2008年07月22日

◆微妙な関係?日中韓

<本稿は、全国版電子雑誌・渡部亮次郎氏主宰の「頂門の一針」7月22日(火)号に掲載されました。同上欄をご覧になりたい方は 下記からお手続ください。
    http://www.max.hi-ho.ne.jp/azur/ryojiro/chomon.htm
    バックナムバーは http://www.melma.com/backnumber_108241/
                     

眞鍋 峰松
   
近年になって、日本と中国・韓国の間で一大外交戦争が起こっている。
 
重要なのは、それが外交という昔ながらの国家と国家との間の政治問題
というより、国民と国民との間・国民の感情間の紛争の観・匂いがする
ことである。
 
この紛争も、特に平成17年の戦後60年という節目に起こった国連改革
問題、とりわけ日本の安保理常任国入り問題が両国国民の反発を呼び、
靖国参拝、領土問題等、戦後処理を巡る微妙な取り違いが一層顕在化し
てきた故であろう。 

何よりも世代交代が進む日本人側の、両国はいつまで謝罪と賠償を要求
し続けるのかという嫌悪感と、過ぎ去ったと思い込んでいた戦争と戦後
処理に関する意識を巡る感覚の変化が、一層明確化してきたということ
なのだろう。

考えると、我々60歳代超の世代の人間はどこかに、少なくても今次大
戦を引き起こした国としての責任と、両国に対し一方的に多大な迷惑を
かけたという歴史感覚を有していることは間違いなかろう。

しかし、現在の社会の中核をなす50歳代以下の世代の人達はそうではな
い。 日本が世界の経済大国化し、世界からの驚異と羨望の下におかれ
てきた状況下で成長し、この両国に対しても世界に誇る経済力を利用し
た経済援助を続けてきたではないか、という免罪意識の方が強い世代だ
と言えるのではないか。 

このことが、戦争被害を歴史的事実として継承し続けてきた両国中核世
代の感情とのぶつかり合いとなって、剥き出しの国民感情の衝突となっ
た、と思う。

「文化の交流こそが大事だ」と、よく言われる。だが、それは、常に一
方通行ではなく、相互的なものである。日本・中国・韓国の間でも同じ
こと。

例えば、漢字が中国・韓国から日本へ伝わったことや、儒教・仏教など
多面的に文化が両国から日本へ伝わり、日本文化の成立に大いなる影響
をもたらしたことは歴史的事実である。 

だが、漢字一つを考えても、これはある書物からの受け売りだが、近代
以降、逆に日本が作った「新造語」が、日本から中国に相当数逆輸入さ
れたことも事実だ。 

例えば、経済、宗教、信用、手続、目的、代表、現金、譲渡、学校、検
査官、法人、支配、哲学、理想、新聞、図書館、計画、金融、交通、会
話、反対、義務、損害賠償、・・・・。 
  
「化」という字をつけて、形や性格、変更を表す言葉・言い方も日本語
からだ。また、形式的、科学的という「的」も日本からの逆輸入である。
 

かつて清の末に膨大な新名詞(新造語)が日本から流入したので、「新
名詞」を使用しないようにと命令しようとしたところ、「名詞」そのも
のが立派な新名詞だという笑い話があるほどだと聞く。

また、孫文の革命運動も初めは「造反」と称していたのが、日本からの
「革命」の単語の方が新鮮で良いと言って、以降「革命」と名付けた、
とのことだ。
   
何も私は、だから日本文化が上であるとか、優れているとか、主張して
いるのではない。このようにお互いの文化が相互に影響しあい、世の中
が変っていくのが文化の交流であり、グローバル化なのだということ、
両国がよく日本批判・排斥の決まり文句として言う文化侵略といったも
のでもない、と言いたいだけである。
   
お互いの文化の違いを認識し、相手の文化への理解の上に立って、初め
て「友好」が成り立つ。本来の日・中・韓の文化・習慣の違いや戦後日
本の変化を無視し、この無視の上に立ってまた大きな誤解、歪曲を量産
して、悪循環を繰り返すようでは、到底真の友好など夢のまた夢となっ
てしまう。

その一例が、靖国参拝問題に対する単なる政治駆け引きだけではない、
根本的感覚差として現れたのであろう。
   
今後、中国の民主化が進み、西洋式の民主主義・市民文化を理解・経験
しない限り、真の友好は難しいのではないか。

また、韓国についても、その極端な自民族優位主義(エスノセントリズ
ム)意識を払拭しなければ、難しいのではないだろうか。誠に残念なこ
とである。 (完)08.07.20 (評論家)

◆全国版電子雑誌・渡部亮次郎氏主宰の(「頂門の一針」22日号・目次)
・派遣社員10年の実態:内田一ノ輔
・アフリカの盗まれ放題:平井修一
・国の対応は何事にも遅すぎる:毛馬一三
・ 微妙な関係?日中韓:眞鍋峰松
・ 冷奴も味噌も外国頼み:渡部亮次郎

  話 の 福 袋
  反     響
  身 辺 雑 記           
 



この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック